POLECAMY
Autor:
Format:
ibuk
Przedmiotem niniejszej monografii jest charakterystyka dialektu używanego przez mieszkańców niewielkiej wyspy Ikema (należącej do grupy wysp Sakishima w południowej części Archipelagu Ryukyu) na tle szerokiego kontekstu środowiskowego i historycznego.
Znajdziemy tu opis najważniejszych elementów środowiska geograficznego i przyrodniczego Ikemy, a także szczegółowe omówienie tradycyjnej kultury mieszkających tam ludzi. Osobne rozdziały poświęcono problematyce pochodzenia ludności Archipelagu Ryukyu oraz genezy tamtejszych dialektów. Zarysowano także podstawowe poglądy na temat związków genetycznych języka wczesnoriukiuańskiego z językiem prajapońskim oraz ich relacji z językami ałtajskim i austronezyjskim, a także wzbudzających większe wątpliwości ewentualnych związków z jeszcze innymi językami. Uwzględniono też wydarzenia historyczne i zewnętrzne czynniki kulturowe, które w istotny sposób mogły wpłynąć na kształtowanie się dialektów riukiuańskich. Dokonano również przeglądu różnych propozycji klasyfikacji dialektów riukiuańskich. W dalszej części książki po scharakteryzowaniu systemu fonologicznego i morfologicznego dialektu Ikema omówione zostały jego części mowy i wybrane leksemy w zestawieniu z ich odpowiednikami w innych dialektach riukiuańskich.
Na koniec autorka zaprezentowała swoje wnioski dotyczące współczesnego stadium rozwoju dialektu Ikema i zachowanych w nim archaizmów oraz te, które wynikają z jego konfrontacji z innymi dialektami riukiuańskimi. Przedstawiła również propozycje dalszych badań nad genezą całej grupy dialektalnej, do której należy ten dialekt.
Autorka ukończyła studia japonistyczne w 1995 na Uniwersytecie Jagiellońskim i od tego czasu prowadzi zajęcia na macierzystej uczelni w Zakładzie Japonistyki i Sinologii w Instytucie Filologii Orientalnej. Na tymże uniwersytecie uzyskała stopień doktora w zakresie językoznawstwa i w 2004 roku. Specjalizuje się w badaniach dialektów riukiuańskich na szerszym tle porównawczym i socjokulturowym. Interesuje się również pobocznymi dziedzinami, jak antropologia, archeologia i etnografia, które wspomagają badania dialektologiczne. Od września 1998 do kwietnia 1999 była stypendystką Fundacji Japońskiej na Uniwersytecie Hosei w Tokio. W tym czasie przeprowadzała kilkumiesięczne badania terenowe w środkowej i południowej części Archipelagu Ryukyu, tj. na Okinawie, Miyako, Ikemie, Ishigaki i Yonaguni.
Rok wydania | 2010 |
---|---|
Liczba stron | 226 |
Kategoria | Językoznawstwo |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
ISBN-13 | 978-83-233-2839-1 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Japońska sztuka równowagi
do koszyka
Akita. Matka Boża Japońska
do koszyka
Długo i szczęśliwie. Japońska sztuka...
do koszyka
Estetyka i sztuka japońska
do koszyka
Gorzki Triumf Wojna chińsko-japońska...
do koszyka
Iki japońska filozofia codzienności
do koszyka
Inspirująca i inspirowana. Popkultura...
do koszyka
Spis treści
Podziękowania | 9 |
Wprowadzenie. Cel pracy, metoda opisu i charakterystyka jego źródeł językowych | 11 |
Transkrypcja japońskiego materiału językowego wykorzystana w książce | 16 |
Rozdział I. Środowisko geograficzno-przyrodnicze terytorium dialektu Ikema | 21 |
Zarys paleogeografi i Archipelagu Ryukyu | 21 |
Zarys geografi i wysp Miyako | 23 |
Szata roślinna i świat zwierząt wysp Miyako | 25 |
Rozdział II. Zarys tradycyjnej kultury mieszkańców wyspy Ikema | 31 |
Rozdział III. Pochodzenie mieszkańców Archipelagu Ryukyu | 49 |
Dane paleoantropologiczne | 49 |
Dane archeologiczne | 56 |
Rozdział IV. Geneza dialektów Archipelagu Ryukyu | 69 |
Geneza języka prariukiuańskiego i jego dialektów | 69 |
Tło historyczne późniejszych zmian sytuacji językowej Archipelagu Ryukyu | 81 |
Podział współczesnych dialektów riukiuańskich | 103 |
Rozdział V. Charakterystyka systemu fonologicznego i morfologicznego dialektu Ikema | 113 |
System fonologiczny | 113 |
Samogłoski podstawowe i ich warianty oraz półsamogłoski | 113 |
Spółgłoski podstawowe i ich warianty oraz reguły fonotaktyczne | 119 |
System morfologiczny | 135 |
Rzeczowniki | 135 |
Czasowniki | 137 |
Przymiotniki | 148 |
Partykuły | 153 |
Zaimki | 159 |
Liczebniki | 169 |
Rozdział VI. Wybrane leksemy dialektu Ikema na tle porównawczym | 175 |
Zakończenie | 189 |
Aneksy | 195 |
Aneks 1. Mapy | 195 |
A.1.1. Mapa Archipelagu Nansei | 195 |
A.1.2. Mapa wysp Miyako | 196 |
A.1.3. Mapa wyspy Ikema i wysp sąsiednich | 196 |
A.1.4. Mapa wyspy Ikema | 197 |
A.1.5. Mapa głównych kierunków migracji ludności z wyspy Ikema | 197 |
Aneks 2. Mapy dialektów Archipelagu Ryukyu | 198 |
A.2.1. Podział dialektów języka japońskiego | 198 |
A.2.2. Podział dialektów grupy Miyako | 198 |
Aneks 3. Zasięgi terytorialne wybranych wyrazów w dialektach grupy Miyako | 199 |
A.3.1. Zasięgi terytorialne określeń węża | 199 |
A.3.2. Zasięgi terytorialne określeń żaby | 199 |
A.3.3. Zasięgi terytorialne określeń wróbla | 200 |
A.3.4. Zasięgi terytorialne określeń pola | 200 |
Aneks 4. Materiał dialektalny | 201 |
A.4.1. Teksty wybranych pieśni ludowych z wyspy Ikema | 201 |
A.4.1.1. ?ukara?a nu a:gu „Pieśń radosna” | 201 |
A.4.1.2. Aradati nu bunamiga „Dziewczyna Aradatiego o imieniu Miga” | 202 |
A.4.1.3. Mami nu hana „Kwiat fasoli” | 204 |
A.4.1.4. Nakaja: ma:bu „Moja Maabu” | 205 |
A.4.1.5. Hjauna nus? „Bóstwo cypla Henna” | 207 |
A.4.1.6. ?idu nu nus? „Bóstwo Shidu” | 208 |
A.4.2. Lista leksemów z południa Archipelagu Ryukyu | 209 |
Aneks 5. Zdjęcia wyspy Ikema | 215 |
A.5.1. Ikema oraz część półwyspu Nishihenna | 215 |
A.5.2. Ikema z lotu ptaka | 215 |
Indeks ważniejszych nazw geograficznych | 217 |
Bibliografia | 219 |