POLECAMY
Redakcja:
Wydawca:
Format:
Prezentowana monografia poświęcona jest w całości problemom przekładu. Zebrane w niej prace przekładoznawców z Polski, Rosji, Ukrainy i Estonii są wynikiem interdyscyplinarnego dyskursu, w którym zetknęły się różne metody stosowane we współczesnych badaniach nad przekładem – zarówno artystycznym, jak i specjalistycznym. Pokazują one jak pojemna jest przestrzeń przekładu, wykazują też jej wielowymiarowość, czego efektem są szerokie możliwości interpretacji opisywanych zjawisk. Tom kierowany jest do wszystkich, którzy interesują się tą dziedziną wiedzy. Zawiera zarówno propozycje teoretyczne, jak i rozwiązania szczegółowe.
Liczba stron | 314 |
---|---|
Kategoria | Translatoryka |
Wydawca | Uniwersytet Śląski |
ISBN-13 | 978-83-226-3561-2 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Przestrzenie i zaułki
do koszyka
Przestrzenie kanonu
do koszyka
Przestrzenie kognitywnych poszukiwań
do koszyka
Przestrzenie komunikacji społecznej
do koszyka
Przestrzenie kultury i literatury
do koszyka