INNE EBOOKI AUTORA
Autor:
Format:
ibuk
Praca wpisuje się w bogatą tradycję badań jednego z najsłynniejszych zabytków polskiego średniowiecza. Autor analizuje różnorodność Kazań świętokrzyskich, problem ich autorstwa, rolę kopistów i relacje zachodzące między przekazami tekstów (oryginał – kopia). Korzystając z narzędzi wypracowanych przez historię języka, paleografię, edytorstwo i retorykę oraz czerpiąc z dorobku mediewistów europejskich, poddaje analizie interpunkcję manuskryptu – znaki punctum, paragrafu i wielkie litery. Zamykający książkę aneks jest zestawieniem średniowiecznej i współczesnej interpunkcji wprowadzonej do transkrypcji, zachęcającym do podjęcia dyskusji na temat zasadności takiego połączenia i ułatwiającym dalsze badania, na przykład nad składnią czy stylem zabytku.
Rok wydania | 2011 |
---|---|
Liczba stron | 244 |
Kategoria | Literaturoznawstwo |
Wydawca | Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza |
ISBN-13 | 978-83-232-2371-9 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Kazania dla młodzieży żydowskiej w...
do koszyka
Kazania pasyjne
do koszyka
Kazania sejmowe
do koszyka
Kazania sejmowe
do koszyka
Kazania Sejmowe
do koszyka
Kazania tom 1
do koszyka
Spis treści
1. Wstęp. Kazania świętokrzyskie ponownie otwarte | 7 |
2. Wprowadzenie | 14 |
2.1. Zróżnicowanie Kazań świętokrzyskich | 14 |
2.2. Autor – kopista; oryginał – kopia | 27 |
3. Polszczyzna czy łacina? W poszukiwaniu języka-gospodarza | 51 |
4. Transliteracja jako interpretacja. O trudnej interpunkcji Kazań świętokrzyskich | 80 |
5. Interpunkcja jako partytura. Funkcja kropek w Kazaniach świętokrzyskich | 114 |
6. Kropką i paragrafem pisane | 142 |
7. Interpunkcyjne wielkie litery | 170 |
7.1. Granica łacina – polszczyzna | 177 |
7.2. Styk różnych warstw tekstu | 180 |
7.3. Granice struktur retorycznych i retoryczno-składniowych | 185 |
7.4. Słowa ważne | 188 |
7.5. Nazwy własne | 190 |
7.6. Kumulacje funkcji wielkiej litery | 194 |
8. Od rękopisu do zrozumienia tekstu. Wnioski | 196 |
8.1. Postać grafi czna znaków | 196 |
8.2. Wielofunkcyjność znaków a transliteracja | 197 |
8.3. Funkcje znaków | 199 |
8.4. „Partytura” a problem odbiorcy i nadawcy Kazań świętokrzyskich | 207 |
9. Aneks. Propozycje edytorskie | 212 |
10. Bibliografia | 229 |
11. The Holy Cross Sermons – From the manuscript to the understanding of the text (Summary) | 243 |