INNE EBOOKI AUTORA
Autor:
Redakcja:
Wydawca:
Format:
ibuk
Publikacja stanowi transliterację wszystkich rękopisów wierszy wchodzących w skład Vade-mecum Cypriana Norwida. Jest to pierwsza próba wydania Norwidowskiego dzieła z uwzględnieniem wszystkich elementów autorskiego zapisu, tym samym ukazująca często nieznane redakcje jego najbardziej cenionych liryków. Dzięki temu może służyć jako znakomita baza materiałowa do badań z zakresu tekstologii.
„Dzieło ma walor pełnej oryginalnej dokumentacji tekstologicznej jako pierwsza kompletna transliteracja autografu Vade-mecum, należącego do najważniejszych pozycji literatury polskiej. Rzecz została wykonana bardzo skrupulatnie i odpowiedzialnie. To ważna pomoc naukowa w badaniach nad dziełem Norwida.”
Z recenzji prof.dr.hab. Józefa Ferta (KUL)
Rok wydania | 2018 |
---|---|
Liczba stron | 230 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-8142-160-7 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Wykaz skrótów | 9 |
Skróty edytorskie | 9 |
Skróty redakcyjne | 10 |
Wstęp | 11 |
Uwagi wydawcy | 11 |
Geneza kodeksu Vade-mecum | 12 |
Dzieje edytorskie cyklu | 16 |
Zasady transliteracji | 19 |
Transliteracja | 23 |
Komentarz edytorski | 215 |