POLECAMY
Wydawca:
Format:
ibuk
La mondialisation accélère les contacts de langues et uniformise les modes de vie et de pensée par-delà les frontières. Le présent ouvrage donne un aperçu, à travers différentes langues, de l’impact linguistique de ces phénomènes de mondialisation et de contacts sur les emprunts lexicaux et sur leurs conséquences sur le lexique des langues qui les importent ou en subissent les influences.
Les différentes contributions rassemblées ici s’intéressent à des emprunts (essentiellement à l’anglais) apparus récemment ainsi qu’aux éventuels néologismes créés comme équivalents (traductions, calques, synthèses néologiques) et en analysent la circulation. Les recherches, conduites sur une ou plusieurs langues (français et polonais mais aussi arabe, espagnol, italien et tchèque) dans des domaines sociétaux innovants, montrent des différences de réactivité des langues, ou plutôt de leurs locuteurs, face à ces emprunts : acceptation des emprunts tels quels, assimilation plus ou moins importante ou recherche d’équivalents, qu’il s’agisse de réactions spontanées ou du résultat de politiques d’aménagement linguistique.
Rok wydania | 2018 |
---|---|
Liczba stron | 244 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-8088-786-2 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | francuski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Études sur l’administration romaine
do koszyka
Neophilologica. Vol. 21: Études...
do koszyka
Neophilologica. Vol. 22: Études...
do koszyka
Neophilologica. Vol. 25: Études...
do koszyka
Spis treści
Introduction | 7 |
Emmanuel CARTIER, Julie VIAUX – Étude de la pénétration des anglicismes de type N ou ADJ(-)Ving à partir d’un corpus contemporain journalistique : les exemples de bashing et shaming en français contemporain | 11 |
John HUMBLEY – Class action all’italiana : raisons d’un double échec | 35 |
Jan LAZAR, Andrzej NAPIERALSKI, Jean-François SABLAYROLLES – Le selfie et ses différentes formes : l’amour de soi et le corps en morceaux | 49 |
Adam RENWICK – Les mots des réseaux sociaux | 73 |
Fouad MAALI – Une étude comparée de l’utilisation des emprunts et de leurs équivalents arabes dans la terminologie des réseaux sociaux | 89 |
Silvia Domenica ZOLLO – Les emprunts néologiques dans le lexique de la cosmétique et leurs équivalents en français et en italien | 103 |
Marcelina BAŃKOWSKA – Les emprunts récents dans la terminologie de la mode vestimentaire | 119 |
Radka MUDROCHOVÁ, Jan LAZAR – Hipster, preppy, girly . . . À propos des néologismes liés à la mode et de leur circulation en français et en tchèque | 133 |
Alena PODHORNÁ-POLICKÁ, Anne-Caroline FIÉVET – La circulation du néologisme SWAG : résultats d’une enquête par questionnaires auprès de jeunes de la région parisienne et de Nice | 147 |
Jean-Pierre GOUDAILLIER – Emprunts en Français Contemporain des Cités (FCC) : plusieurs décennies d’un turnover permanent | 159 |
Agnieszka WOCH – Autour du Brexit : de la créativité lexicale des twitteurs polonais et français dans les commentaires politiques | 167 |
Christine JACQUET-PFAU – Des emprunts néologiques pour exprimer le partage | 177 |
Myriam PAQUET-GAUTHIER – Changements sémantiques sous l’influence de l’anglais : le cas de quatre « emprunts de sens » en français au Québec (1992–2012) | 201 |
Ramdane BOUKHERROUF, Rabah TABTI – Néologismes et calques dans le kabyle moderne : cas du code de la route et des journaux d’information | 229 |
M. Amor MONTANÉ, M. Teresa CABRÉ – Les emprunts dans le processus de normalisation terminologique du catalan | 241 |
Najet BOUTMGHARINE-IDYASSNER – Les emprunts néologiques et les stratégies de glose : essai de catégorisation | 257 |
Giovanni TALLARICO – « Cinquante nuances de board » : anglicismes néologiques et équivalents autochtones dans le domaine des sports de glisse | 271 |
Anna BOCHNAKOWA – Les anglicismes avec food en polonais actuel | 289 |
Alicja KACPRZAK – Les termes basés sur coach et coaching en polonais | 303 |
Dorota LAJUS – Le fonctionnement de néologismes d’origine française dans la presse polonaise | 317 |
Piotr SORBET – Autour des gallicismes contemporains dans le monde hispanophone | 333 |