POLECAMY
Redakcja:
Wydawca:
Format:
ibuk
Le volume que voici a été conçu pour commémorer le 50e anniver-saire de la réactivation des études romanes à l’Université de Łódź, menées aujourd’hui au sein de l’Institut d’Études Romanes. Fondée en 1945, la première unité de recherche dans le domaine de la langue et de la littérature françaises dans notre université a été suspendue en 1951 à l’époque de la guerre froide, par les instances communistes. Si la recherche dans le domaine de la littérature française a été autorisée et poursuivie dans le cadre administratif du Département de Théorie de la Littérature, la formation de futurs enseignants de français (et plus tard d’italien et d’espagnol) n’a repris que vingt ans plus tard, en 1971. Signalons que l’année 2021 offre encore une autre occasion de célébrer, car c’est également le 10e anniversaire de la création, au sein de l’Institut d’Études Romanes, du Département de Philologie Italienne.
Notre dessin de fêter ce double anniversaire par l’organisation d’un colloque scientifique, réunissant nos collègues et amis, a été, on le sait, brutalement freiné par la pandémie de Covid-19 qui a profondément bouleversé non seulement nos projets, mais qui a eu un impact significatif sur l’ensemble de la planète.
La rupture opérée par cet événement sans précédent dans notre monde globalisé du 21e siècle, avec le confinement en tant que mode de fonctionnement obligatoire pendant de longues semaines, voire des mois, a sans doute entraîné une nouvelle perception de la vie et de ce que représente le fait de vivre. Pour plus d’un, ce tracé épais qui sépare notre existence d’avant et d’après le Covid-19 constitue un memento incitant à se demander comment vivre la pandémie et pendant la pandémie, comment y survivre et s’il sera possible de (re)vivre « normalement » quand elle aura pris sa fin.
Rok wydania | 2022 |
---|---|
Liczba stron | 328 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-8220-880-1 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Bon czy ton Savoir-vivre dla dzieci
do koszyka
Katolicki savoir-vivre
do koszyka
Posłuchajki. Dobre maniery, czyli...
do koszyka
Rozkosze życia. La Joie de vivre
do koszyka
Savoir-vivre, czyli jak ułatwić sobie...
do koszyka
Savoir-vivre w pracy. Poradnik dla...
do koszyka
Spis treści
Préface – Alicja Kacprzak | 7 |
Xavier Blanco – L’or, la cire et l’œuf. La couleur jaune comme tertium com- parationis en français médiéval | 13 |
Anna Bobińska – Respirer la joie de (re)vivre : interjection et expressivité | 33 |
Anna Bochnakowa – À propos des noms d’épidémies | 45 |
Marc Bonhomme – Art de vivre libéré et subversion surréaliste des proverbes selon Paul Éluard et Benjamin Péret | 57 |
Antoni Brosa Rodríguez – Cambios semánticos en virus y pandemia desde la lingüística de corpus y la sociolingüística | 69 |
Joanna Cholewa – Équivalents polonais du verbe vivre dans le corpus parallèle français-polonais | 81 |
Catalina Fuentes Rodríguez – Discapacidad y pandemia : estrategias pu- blicitarias en un estado de alarma | 95 |
Jean-Pierre Goudaillier – (Sur)vivre dans les tranchées : fonction cathartique des mots et expressions de l’argot des Poilus | 111 |
Monika Grabowska, Witold Ucherek – L’enrichissement du répertoire lexical des étudiants de philologie française. Analyse des apports de l’apprentissage informel pendant le confinement du Covid-19 | 119 |
Christine Jacquet-Pfau – Que dit la créativité lexicale de la crise de Covid-19 ? Le cas du français | 131 |
Magdalena Księcikowska – La transcreazione di pubblicità per il marketing internazionale come un modo di rivivere il testo originale | 145 |
Magdalena Lipińska – Le trésor des priamèles bibliques du Livre des Proverbes – analyse sémantique | 155 |
Lucyna Marcol-Cacoń, Dominika Dykta – Covid-19 nei testi di stampa italiana | 167 |
Lucia di Pace, Rossella Pannain – Discorso figurato e pandemia : una foca- lizzazione sulla metafora del PERCORSO | 179 |
Montserrat Planelles Iváñez, Elena Sandakova – Nuevas estrategias de comunicación en tiempos de COVID-19 para la enseñanza / aprendizaje de la lengua francesa | 195 |
Nuria Rodríguez Pedreira, Agnieszka Konowska – Verbaliser les situa- tions de bifurcation : les noms propres évènementiels dans les discours médiatiques | 211 |
Elżbieta Skibińska – Revivre les plaisirs minuscules en polonais | 227 |
Maciej Smuk – Le français subjectivement parlant | 239 |
Jolanta Sujecka-Zając – Comment (se) former à la médiation relationnelle en classe de langue ? Analyse dans l’optique du Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer. Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs (2018) | 251 |
Dávid Szabó – Argot et gastronomie | 265 |
Beata Katarzyna Szpingier – Diario lessicale di una pandemia – dimensione contrastiva descrittiva nell’ambito italo-polacco | 277 |
Dorota Śliwa – Une introduction à l'analyse des verbes polonais de perception auditive słyszeć et słuchać et leurs traductions en français | 289 |
Teresa Tomaszkiewicz – Quel avenir pour la formation universitaire aux métiers de la traduction ? | 301 |
Antonino Velez – La transcreazione nei testi delle canzoni : la canzone straniera nelle voci italiane da Riccardo del Turco a Claudio Lolli | 313 |
Index des noms propres | 325 |