POLECAMY
Redakcja:
Wydawca:
Format:
Tom 7. część 1 czasopisma „Przekłady Literatur Słowiańskich” poświęcony jest refleksji badaczy i tłumaczy nad przekładem w zakresie literatury i kultury polskiej, słowackiej, słoweńskiej w relacji do literatur chorwackiej, polskiej, serbskiej, słowackiej i słoweńskiej oraz literatur niemieckojęzycznych pogranicza austriacko-słoweńskiego i niemiecko-rumuńskiego.
Treść zamieszczonych w nim artykułów tworzy panoramę teoretyczną i historyczną w zakresie dyscypliny, jak również konkretnych praktyk translatorskich. Spojrzenie z tych dwóch perspektyw na jednostkowe rozwiązania tłumaczy lepiej oświetla ich rolę jako pośredników (a czasem inicjatorów stylu i myślenia), decyzje, funkcje i pragmatyczność przekładu. W tym kontekście w tomie skupiono uwagę na takich problemach, jak: dominująca w praktyce i/lub w teorii norma tłumaczenia, określająca poetykę historyczną przekładu; aspekt intertekstualności przekładu, czyli jego istnienie wśród innych utworów tłumaczonych albo w kontekście serii; znajomość oryginału w kręgach artystycznych i intelektualnych kultury przyjmującej oraz wieloaspektowość przekładu artystycznego, związana z jego zapotrzebowaniem rodzimym, a także z preferencjami tłumacza, który może być „ambasadorem” obcości lub jej „legislatorem,” wzbogacając własny warsztat artystyczny i/ lub literaturę docelową.
Publikacja adresowana jest do badaczy literatur i kultur słowiańskich (w tym polskiej), studentów oraz do wszystkich zainteresowanych wiedzą o innych kulturach słowiańskich.
Rok wydania | 2016 |
---|---|
Liczba stron | 218 |
Kategoria | Historia literatury |
Wydawca | Uniwersytet Śląski |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Spis treści | |
Wstęp (Bożena Tokarz) / | 5 |
Przekłady bułgarsko-polskie i polsko-bułgarskie | |
Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w 2015 roku (Dorota Gołek-Sepetliewa) / | 9 |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w 2015 roku (Adriana Kovacheva) / | 11 |
Dorota Gołek-Sepetliewa: Na tropie literatury bułgarskiej w Polsce w 2015 roku / | 15 |
Przekłady chorwacko-polskie i polsko-chorwackie | |
Bibliografia przekładów literatury chorwackiej w Polsce w 2015 roku (Antonina Kurtok) / | 27 |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Chorwacji w 2015 roku (Petra Gverić Katana) / | 31 |
Petra Gverić Katana: Dvadeset pet godina bilježenja prijevoda: hrvatsko i poljsko ogledalo / O dwudziestu pięciu latach przekładów literatury polskiej i chorwackiej: zwierciadła przekładu (tłum. Antonina Kurtok) / 35/53 | |
Przekłady czesko-polskie i polsko-czeskie | |
Bibliografia przekładów literatury czeskiej w Polsce w 2015 roku (Jakob Altmann) / | 75 |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Czechach w 2015 roku (Jakob Altmann) / | 79 |
Izabela Mroczek: Komentarz do bibliografii przekładów literatury czeskiej w Polsce i literatury polskiej w Czechach w 2015 roku /83 | |
Przekłady macedońsko-polskie i polsko-macedońskie | |
Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce w 2015 roku (Magdalena Błaszak) / | 93 |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Macedonii w 2015 roku (Magdalena Błaszak) / | 95 |
Zofia Dembowska: Przekłady literatury macedońskiej na język polski i polskiej na język macedoński za 2015 rok / | 97 |
Przekłady serbsko-polskie i polsko-serbskie | |
Bibliografia przekładów literatury serbskiej w Polsce w 2015 roku (Katarzyna Majdzik) / | 107 |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2015 roku (Estera Sobalkowska) / | 111 |
Estera Sobalkowska: Komentarz do bibliografii przekładów literatury polskiej w Serbii i serbskiej w Polsce w 2015 roku / | 115 |
Przekłady słowacko-polskie i polsko-słowackie | |
Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku (Marta Buczek) / | 127 |
Marta Buczek: Komentarz do bibliografii przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku / | 131 |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2015 roku (Zuzana Pojezdalová) / | 145 |
Zuzana Pojezdalová: Tłumacze literatury polskiej w świetle Słownika słowackich tłumaczy literatury pięknej XX wieku / | 149 |
Przekłady słoweńsko-polskie i polsko-słoweńskie | |
Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2015 roku (Monika Gawlak) / | 161 |
Monika Gawlak: Rola Instytutu Mikołowskiego w upowszechnianiu przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w ostatnich latach / | 167 |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowenii w 2015 roku (Karolina Bucka Kustec) / | 181 |
Anna Muszyńska Vizintin: Przekłady literatury polskiej w Słowenii w 2015 roku / | 187 |
Dodatek | |
Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w4 roku (Adriana Kovacheva) / | 201 |
Noty o Autorach / | 203 |
Indeks autorów (Joanna Cieślar) / | 207 |
Indeks tłumaczy (Joanna Cieślar) / | 213 |