INNE EBOOKI AUTORA
-20%
Praca zbiorowa
Wydawca:
Format:
Wynaturzenie w interesujący sposób problematyzuje ważną dla kultur i społeczeństw tematykę normy, zdrowia i pełni poprzez ukazanie jej od strony przeciwieństwa wymienionych zagadnień, to znaczy wynaturzenia, monstrualności i hybrydalności. Tego rodzaju punkt widzenia dopomógł młodym (w większości wypadków) badaczom ukazać rozmaite odcienie i wieloznaczności poczucia kryzysu wynikającego z niezwykle szybkiej przemiany (można rzec, wrzenia) współczesnego świata.
Tak umieszczony punkt widzenia ciągle demonstruje w Wynaturzeniu napięcia między napierającą globalizacją, ujednoliceniem kultur, które niesie wolny rynek, ekspansją kultury europejsko-amerykańskiej, zwłaszcza w jej odmianie masowej (wraz z dominacją języka angielskiego), a jednoczesnym bardzo silnym oporem innych kultur, co rodzi zjawiska często paradoksalne, skomplikowane i hybrydyczne.
Rok wydania | 2013 |
---|---|
Liczba stron | 324 |
Kategoria | Językoznawstwo |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego |
ISBN-13 | 978-83-7865-128-4 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Literatura której nie ma
do koszyka
Literatura polska 1939-2009
do koszyka
Literatura a myśl słaba
do koszyka
Literatura a polityka. Literatur und...
do koszyka
Literatura a życie Polskie
do koszyka
Spis treści
Kilka słów wprowadzenia | 9 |
Część I. Wynaturzenie w literaturze | 11 |
Anna Zientała. Rzeczy bezużyteczne, zepsute, zniszczone… O wynaturzonych przedmiotach w poezji polskiej lat 1890–1939 | 13 |
Katarzyna A. Rdzanek. Dwa ujęcia wynaturzenia w poezji Rafała Wojaczka | 20 |
Andrzej Goworski. Syndrom zamknięcia — literatura jako forpoczta fizjologii | 27 |
Monika Samsel-Chojnacka. Wynaturzenie systemu społecznego jako mechanizm zbrodni w cyklu powieściowym Millennium autorstwa Stiega Larssona | 32 |
Jarosław Wach. Anatomia nienawiści. O krytyce świata i przyczynach psychopatologicznej destrukcyjności bohaterów w powieściach Gangrena Dawida Kornagi oraz American Psycho Breta Eastona Ellisa | 39 |
Ilona Gwóźdź-Szewczenko. Literacki obraz macierzyństwa spotwornionego na przykładzie prozy Miloša Holasa | 46 |
Malwina Bednarek. Perwersyjny obraz macierzyństwa na podstawie książki Matki Teodory Dimowej | 53 |
Joanna Szewczyk. Kobiece, tożsamościowe, tekstowe. Wy-naturzenia w prozie Joanny Bator | 60 |
Iwona Lepka. Duma czy (nadal) uprzedzenie. Obraz gejów w twórczości Edmunda White’a | 68 |
Magdalena Figzał. Nie rozpoznaję siebie w nikim innym — figura odmieńca w dramatach Piera Paola Pasoliniego | 75 |
Magda Szybiak. Erotyzm, przemoc, transgresja w prozie Jerzego Kosińskiego — naturalizm czy wynaturzenie? | 81 |
Paweł Kozielski. Skiroławki jako panoptikum dziwolągów bez majtek | 88 |
Paulina Wójcikowska-Wantuch. Bajka w (nie)zgodzie z naturą? Bajkopisarstwo Ludmiły Pietruszewskiej, Ludmiły Ulickiej i Aleksandra Kabakowa | 94 |
Barbara Popiel. Wynaturzenie jako metoda kreacji bohaterów w prozie internetowej: sposoby, cele i przyczyny. Rekonesans | 101 |
Część II. Wynaturzenie w kulturze | 109 |
Krzysztof Jaroń. Pismo jako wynaturzenie. Derridiańskie interpretacje uwag o piśmie w tekstach Rousseau, de Saussure’a i Lévi-Straussa | 111 |
Marcin Borowski, Tomasz Ptaszyński. „Wynaturzeni” czy „normalni” — transseksualiści w oczach własnych i opiniach społeczności internetowej | 118 |
Sebastian Jażdżewski. Ragnarok. Między dziełami średniowiecznych skaldów a ekstremalną nordycką muzyką metalową — analiza tekstu utworu zespołu Helheim pt. Jormundgand | 126 |
Dominika Czarnecka. Przestrzeń wynaturzona — stylizacja przestrzeni jako narzędzie w procesie realizacji Zagłady na przykładzie obozu Treblinka II | 133 |
Paweł Sitkiewicz. Filmy zaginione, filmy odnalezione. O pułapkach i wynaturzeniach historii kina | 139 |
Natalia Gogacz. ¡Arriba la Movida!, czyli generał Franco na skraju załamania. Almodóvar i madrycki punk czasów przemiany | 146 |
Małgorzata Zawadzka. Ang Lee — kino nomadycznych tożsamości | 154 |
Julia Gierczak. Spektakle kobiecości w Śpiącej królewnie Catherine Breillat | 160 |
Anna Krawczyk-Łaskarzewska. Oswajanie tabu — filmowe adaptacje Zagłady Domu Usherów | 167 |
Część III. Wynaturzenie w języku | 177 |
Joanna Ginter. Kobieta to plik, przeciętność to system operacyjny — metaforyka komputerowa w literaturze najnowszej | 179 |
Anna Gumowska. Moskaliki w internetowej twórczości fanów Harry’ego Pottera | 188 |
Monika Olkowska. Postmodernizm w języku — duch czasów czy wynaturzenie? (Na podstawie tomu poetyckiego Pawła Konja Konnaka Król festynów) | 196 |
Marzena Maria Szurek. Nazwy roślin i zwierząt jako źródło symboliki miłosnej w biblijnej Pieśni nad Pieśniami (porównanie wybranych przekładów polskich) | 203 |
Ewa Zmuda. Nazywanie demonów w Dzienniczku siostry Faustyny Kowalskiej | 211 |
Hanna Jurczyk. Słowa z piekła rodem, czyli określenia oświęcimskie w poezji obozowej na przykładzie antologii pt. Na mojej ziemi był Oświęcim… (część II) pod red. Adama Zycha | 220 |
Anna Brzostek. Język propagandy III Rzeszy jako przykład wynaturzenia. Analiza językoznawcza na podstawie nazistowskiej gazety „Der Stürmer” | 229 |
Dominika Janus. Wynaturzenia zachowań związanych ze śmiercią — na podstawie współczesnych nekrologów prasowych | 235 |
Dorota Nowakowska. To, co niekonwencjonalne w zeznaniach Adama Michnika przed tak zwaną sejmową komisją śledczą w sprawie afery Rywina | 241 |
Ewa Rutkowska. Wynaturzenie? Językowy obraz przeszłości i współczesności w systemie wartości mieszkańców wsi Nowa Wieś w Podlaskiem | 249 |
Aleksandra Krawczyk-Wieczorek. Status wyrazu w świetle otoczenia tekstowego i danych pozatekstowych. Kilka mniej typowych przykładów z wypowiedzi mieszkańców Maćkowiec na Podolu | 256 |
Część IV. Wynaturzenie w przekładzie | 263 |
Paweł Kowalski. Gardzę, czyli podziwiam. Rozważania na temat rozwoju prasłowiańskiego rdzenia *grd-. Norma czy odstępstwa od normy | 265 |
Katarzyna Knapik-Gawin. Rozpad języka serbsko-chorwackiego: sztuczne mnożenie bytów czy upadek fikcyjnego tworu? | 270 |
Jakub Banasiak. Specyfika języka bułgarskiego na przykładzie semantycznej kategorii określoności/nieokreśloności | 276 |
Helena Garczyńska. Stosunki międzyludzkie w Heddzie Gabler Ibsena — wynaturzenie w przekładzie | 282 |
Hanna Dymel-Trzebiatowska. Quasi-dialektyzacja: wynaturzenie czy majstersztyk? Analiza przekładów prozy Astrid Lindgren na język polski | 289 |
Karolina Drozdowska. Pyry nad fiordem i inne wynaturzenia — czyli o „sagach skandynawskich” i ich przekładach na język polski | 296 |
Justyna Suracka. Wynaturzenie świata przedstawionego i jego odbicie w języku przekładu, czyli o metodach tłumaczenia neologizmów autorskich (na materiale wybranych nazw pełnionych funkcji w polskim przekładzie powieści Kyś Tatiany Tołstoj) | 303 |
Iwona Kasperska. Tabu językowe i kulturowe w przekładzie powieści El infierno prometido Elsy Drucaroff na język polski | 311 |
Izabela Napiórkowska. Tłumacze: niewidzialni autorzy, błędni rycerze literatury | 318 |