INNE EBOOKI AUTORA
Autor:
Wydawca:
Format:
ibuk
Książka Jakuba Niedbalskiego to wartościowa publikacja z zakresu metodyki badań jakościowych, napisana przez kompetentnego Autora zarówno w zakresie wiedzy o metodologiach jakościowych, jak i umiejętności korzystania z technologii informacyjnych, poświęcona prezentacji i upowszechnieniu wybranych bezpłatnych programów komputerowych służących wspomaganiu analizy danych jakościowych. Czytelnik tej książki – aktualny bądź potencjalny badacz jakościowy – z pewnością będzie mógł po jej przeczytaniu wzmocnić swoje kompetencje w tym zakresie, a tym samym wdrożyć lub szerzej zastosować nowoczesne technologie w swojej pracy naukowo-badawczej.
Rok wydania | 2013 |
---|---|
Liczba stron | 310 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-7525-881-3 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Wprowadzenie | 11 |
1. Audacity – program do edycji i obróbki dźwięku | 17 |
1.1. Uwagi wstępne | 17 |
1.2. Wygląd okna programu | 18 |
1.3. Pasek menu | 19 |
1.4. Paski narzędzi | 32 |
1.4.1. Pasek narzędzi urządzenia | 32 |
1.4.2. Pasek narzędzi edycji | 33 |
1.4.3. Pasek narzędzi pomiarów | 34 |
1.4.4. Pasek narzędzi miksera | 35 |
1.4.5. Pasek narzędzi zaznaczenia | 35 |
1.4.6. Pasek narzędzi edycji ścieżki dźwiękowej | 36 |
1.4.7. Pasek narzędzi transkrypcji | 37 |
1.4.8. Pasek narzędzi transportu | 38 |
1.5. Oś czasu i ścieżka dźwiękowa | 39 |
1.6. Ustawienia i konfiguracje | 40 |
1.7. Rozpoczynanie pracy | 42 |
1.7.1. Tworzenie i zapisywanie nowego projektu | 42 |
1.7.2. Metadane – opisywanie wywiadu | 43 |
1.7.3. Importowanie danych audio | 44 |
1.7.4. Eksportowanie danych audio | 45 |
1.7.5. Pisanie, importowanie i eksportowanie etykiet | 46 |
1.7.6. Wklejanie, wycinanie, przycinanie i przenoszenie fragmentów ścieżki dźwiękowej | 53 |
1.8. Transkrypcja danych audio za pomocą programu Audacity | 55 |
1.9. Inne przydatne funkcje w procesie transkrypcji | 58 |
1.10. Skróty klawiaturowe | 62 |
1.11. Uwagi końcowe | 62 |
2. OpenCode – oprogramowanie wspomagające proces przeszukiwania i kodowania danych tekstowych | 65 |
2.1. Uwagi wstępne | 65 |
2.2. Wygląd okna programu | 66 |
2.3. Tworzenie projektu | 67 |
2.4. Importowanie danych | 67 |
2.5. Analiza zaimportowanych materiałów tekstowych | 68 |
2.5.1. Kodowanie danych | 68 |
2.5.2. Przeglądanie listy kodów | 71 |
2.5.3. Przeszukiwanie kodów | 72 |
2.5.4. Tworzenie kategorii | 73 |
2.5.5. Przeszukiwanie kategorii | 75 |
2.5.6. Tworzenie memo | 76 |
2.6. Wyszukiwanie danych w tekście | 77 |
2.7. Funkcje przeglądania, eksportowania i drukowania danych | 78 |
2.8. Uwagi końcowe | 80 |
3. Weft QDA – program z rozbudowaną funkcją przeszukiwania danych i możliwością tworzenia struktury kategorii | 83 |
3.1. Uwagi wstępne | 83 |
3.2. Znaczenie i zakres stosowanych pojęć | 84 |
3.3. Wygląd okna programu | 84 |
3.4. Tworzenie projektu | 85 |
3.5. Importowanie danych | 87 |
3.6. Edycja zaimportowanego dokumentu | 88 |
3.7. Analiza danych | 90 |
3.7.1. Tworzenie nowej kategorii | 91 |
3.7.2. Kodowanie danych | 93 |
3.7.3. Przeglądanie danych | 93 |
3.8. Funkcje edycji i porządkowania danych | 95 |
3.9. Przeszukiwanie danych | 97 |
3.10. Eksportowanie i przenoszenie danych | 102 |
3.11. Uwagi końcowe | 102 |
4. CmapTools – oprogramowanie do tworzenia map pojęciowych i prezentowania danych za pomocą graficznego rekonstruowania analizowanych procesów | 105 |
4.1. Uwagi wstępne | 105 |
4.2. Wygląd okna „Widoku” programu | 106 |
4.3. Tworzenie modeli map pojęciowych | 109 |
4.4. Organizowanie danych | 121 |
4.4.1. Grupowanie oraz łączenie kategorii (elementów modelu) | 121 |
4.4.2. Tworzenie powiązań pomiędzy różnymi modelami | 127 |
4.5. Dodawanie adnotacji oraz dodatkowych informacji do elementów modelu | 128 |
4.6. Modyfikowanie elementów projektowanego modelu | 130 |
4.6.1. Reorganizacja i styl linii łączących elementy modelu | 130 |
4.6.2. Modyfikacje elementów projektowanego modelu | 135 |
4.6.3. Modyfikacje czcionki nazw w projekcie modelu | 138 |
4.6.4. Modyfikowanie tła modelu | 140 |
4.6.5. Tworzenie stylów niestandardowych | 146 |
4.6.6. Tworzenie autoukładu modeli | 148 |
4.7. Narzędzia przeszukiwania, nawigowania i porównywania danych | 149 |
4.7.1. Opcje przeszukiwania | 149 |
4.7.2. Widok listy modelu | 150 |
4.7.3. Porównywanie dwóch modeli map | 153 |
4.8. Eksportowanie danych | 155 |
4.8.1. Eksport modelu jako obrazu | 155 |
4.8.2. Eksport modeli map pojęciowych jako strony sieci Web | 156 |
4.8.3. Przesyłanie modelu przez pocztę e-mail | 157 |
4.9. Narzędzia multimedialne | 158 |
4.9.1. Funkcja nagrywania | 158 |
4.9.2. Tworzenie prezentacji | 159 |
4.10. Wspomaganie pracy konceptualnej – współpraca, dyskusja, sugestie i porady | 162 |
4.10.1. Współpraca synchroniczna | 162 |
4.10.2. Nadawanie uprawnień dostępu innym użytkownikom | 163 |
4.10.3. Udostępnienie skopiowanych folderów i ich zawartości | 167 |
4.10.4. Sugestie i porady | 169 |
4.10.5. Tematy dyskusji | 170 |
4.10.6. „Zupa wiedzy” | 174 |
4.11. Inne funkcje programu | 177 |
4.11.1. Drukowanie | 177 |
4.11.2. Zmiana języka | 177 |
4.11.3. Sprawdzanie poprawności językowej | 178 |
4.11.4. Weryfikacja i naprawa linków | 178 |
4.12. Uwagi końcowe | 180 |
5. EZ-Text – program wspomagający analizę częściowo ustrukturyzowanych danych jakościowych | 183 |
5.1. Uwagi wstępne | 183 |
5.2. Wygląd i specyfika programu | 184 |
5.3. Opis głównego okna programu i poszczególnych jego funkcji | 190 |
5.4. Tworzenie bazy i formularza danych | 190 |
5.4.1. Tworzenie bazy danych | 191 |
5.4.2. Tworzenie formularza | 192 |
5.5. Wprowadzanie danych do programu | 199 |
5.6. Wprowadzanie treści odpowiedzi na pytania – funkcja importowania tekstu | 203 |
5.7. Kodowanie danych | 206 |
5.8. Zarządzanie bazą kodów | 210 |
5.8.1. Generowanie raportów | 210 |
5.8.2. Edycja bazy danych | 210 |
5.8.3. Eksportowanie i importowanie codebooka | 213 |
5.9. Opcje przeszukiwania | 216 |
5.10. Funkcje pomocnicze | 219 |
5.10.1. Agent drukowania raportów | 220 |
5.10.2. Tworzenie plików tekstowych ASCII i numerycznych macierzy przy pomocy agenta eksportowania danych | 222 |
5.10.3. Scalanie plików zawierających bazy danych | 225 |
5.10.4. Kopiowanie podzbiorów danych do nowej bazy | 226 |
5.10.5. Agent sprawdzania poprawności pisowni | 228 |
5.11. Agent testowania poprawności analizy danych (moduł sprawdzania wiarygodności kodowania) | 230 |
5.12. Podgląd i drukowanie raportu wiarygodności | 237 |
5.13. Uwagi końcowe | 239 |
6. TranscriberAG – oprogramowanie do segmentowania, kodowania i transkrypcji danych | 241 |
6.1. Uwagi wstępne | 241 |
6.2. Wygląd okna głównego | 242 |
6.2.1. Pasek menu | 243 |
6.2.2. Pasek narzędzi | 250 |
6.2.3. Menu eksplorera | 252 |
6.3. Rozpoczynanie pracy w programie | 256 |
6.3.1. Tworzenie nowego pliku transkrypcji („adnotacji”) | 257 |
6.3.2. Zapisywanie bieżącego pliku | 258 |
6.3.3. Otwarcie istniejącego pliku | 259 |
6.3.4. Eksport pliku do innego formatu | 260 |
6.3.5. Automatyczne tworzenie i przywracanie kopii zapasowych | 260 |
6.3.6. Zsynchronizowane przeglądanie plików tekstowych i materiałów audio | 261 |
6.3.7. Obsługa plików stereofonicznych (dwukanałowych) | 262 |
6.4. Praca nad tekstem – podstawowe funkcje | 263 |
6.4.1. Dodawanie tekstu i jego porządkowanie | 264 |
6.4.2. Segmenty | 266 |
6.4.3. Dodawanie pośrednich znaczników czasu w segmencie | 266 |
6.4.4. Sekwencja | 267 |
6.4.5. Dodawanie nowej sekwencji | 268 |
6.4.6. Sekcje | 269 |
6.4.7. Dodawanie nowego elementu tła | 269 |
6.5. Praca nad tekstem – dodatkowe znaczniki | 271 |
6.6. Zarządzanie podstawowymi opcjami pracy z tekstem i dodatkowymi znacznikami | 272 |
6.6.1. Podstawowe menu kontekstowe | 272 |
6.6.2. Menu kontekstowe segmentu | 272 |
6.6.3. Menu kontekstowe sekwencji | 273 |
6.6.4. Menu kontekstowe zdarzeń | 274 |
6.6.5. Menu kontekstowe nazw i atrybutów | 275 |
6.6.6. Właściwości sekcji | 276 |
6.6.7. Właściwości sekwencji | 277 |
6.6.8. Właściwości dźwięków tła | 277 |
6.6.9. Właściwości zdarzeń | 277 |
6.6.10. Właściwości nazw oznaczeń | 277 |
6.7. Podział tekstu transkrypcji na segmenty, sekwencje i sekcje a ich wizualna reprezentacja | 277 |
6.8. Opcje audio | 279 |
6.8.1. Pasek narzędzi obsługi plików audio | 280 |
6.8.2. Ścieżka dźwiękowa | 281 |
6.8.3. Boczne menu edycji pliku audio | 285 |
6.9. Materiały wideo | 285 |
6.10. Listy rozmówców | 286 |
6.11. Pozostałe funkcje programu | 289 |
6.11.1. Opcje ustawień językowych | 289 |
6.11.2. Opcje przeszukiwania i zastępowania | 290 |
6.11.3. Schowek i jego edycja | 292 |
6.11.4. Sprawdzanie pisowni | 293 |
6.12. Konfiguracja programu | 294 |
6.12.1. Konfiguracja właściwości transkrypcji | 295 |
6.12.2. Konfiguracja edytora tekstu | 296 |
6.12.3. Konfiguracja audio | 297 |
6.12.4. Konfiguracja materiałów wideo | 297 |
6.12.5. Konfiguracja ustawień rozmówców | 298 |
6.12.6. Konfiguracja ustawień wyglądu okna i czcionki | 298 |
6.13. Uwagi końcowe | 299 |
Zakończenie | 301 |
Bibliografia | 305 |
Summary | 309 |