INNE EBOOKI AUTORA
„Dużo rozumiem, ale nie potrafię się wypowiedzieć”.
„Boję się, że zapomnę jakiegoś słówka i utknę”.
„Już to wszystko powinnam wiedzieć, więc tym bardziej boję się, że popełnię błąd”.
„Wszyscy w firmie mówią płynniej niż ja, więc gdy już ten błąd popełnię, na pewno pomyślą, że jestem idiotą”.
„Ogólnie nie lubię zabierać głosu w grupie, a gdy muszę to jeszcze zrobić
w języku angielskim, to całkiem zamieram i nie wiem, co powiedzieć”.
„Boję się, że czegoś nie zrozumiem, będę musiał kilka razy prosić o powtórzenie i mimo to nadal nie będę wiedział, co ktoś powiedział”.
Brzmi znajomo?
Na podstawie doświadczenia oceniam, że zaledwie 10 – 20% kursantów nie cierpi z powodu bariery językowej, czyli lęku przed mówieniem w obcym języku. A pozostali? Cóż, pozostali mają nieco utrudnione zadanie.
Boimy się, że ktoś przyłapie nas na brakach, że się zbłaźnimy i zostaniemy ocenieni. Następnie zamieramy, blokujemy się i nie potrafimy ruszyć dalej.
Jak więc przełamać tę barierę?
Równocześnie na dwóch polach: psychologicznym i merytorycznym, albowiem jedno bez drugiego niewiele zdziała. Z pustego i Salomon nie naleje, więc jeśli nie znamy języka, sama odwaga w żaden sposób nam nie pomoże.
I w drugą stronę: jeżeli będziemy dysponować ogromną wiedzą językową, a nie zdołamy wykrztusić z siebie nawet słowa, to równie dobrze moglibyśmy nie mieć tej wiedzy wcale.
Rok wydania | 2018 |
---|---|
Liczba stron | 88 |
Kategoria | Poradniki |
Wydawca | Złote Myśli |
ISBN-13 | 978-83-65837-14-1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Przełam barierę językową
do koszyka
Przełam barierę językową
do koszyka
Przełamanie bariery Bismarcka
do koszyka
Samotność przełamana
do koszyka
Traumy dzieciństwa. Jak przełamanie...
do koszyka
Bariery logistyczne międzynarodowych...
do koszyka
Bariery modernizacji Rosji
do koszyka