POLECAMY
Wydawca:
Format:
Jedna z ważniejszych tez książki Marty Mamet-Michalkiewicz zawiera się w przeświadczeniu, że Księga tysiąca i jednej nocy poddawana jest procesowi niekończących się przekształceń. Autorka skupia się zatem na prześledzeniu owych przeobrażeń dzieła literackiego, natomiast w szerszym kontekście jej praca stanowi również studium badające trajektorie zmieniających się relacji pomiędzy kulturą Wschodu i Zachodu.
Książka składa się z trzech rozdziałów. Dla przejrzystości oraz spójności wywodu każdy z nich podzielony został na cztery części, co daje w sumie dwanaście odrębnych analiz, których lejtmotywami są idee lustra i cykliczność oraz sam proces transformacji.
Z uwagi na złożoność i polifoniczność tłumaczeń na języki europejskie, a również mitologizację, której obiektem stały się opowieści tysiąca i jednej nocy, Księga i jej współczesne permutacje analizowane są w kontekście dialogu kultury brytyjskiej z Orientem. Z kolei analiza Księgi jako intertekstu w literaturach współczesnych pozwala na zestawienie zachodniej wizji Orientu z jego wizerunkiem obecnym w twórczości pisarzy anglojęzycznych, którzy wywodzą się z byłych brytyjskich kolonii.
Autorka zamyka dysertację, sugerując nieskończoność procesu przeobrażeń Księgi tysiąca i jednej nocy. Dzieło to zostaje bowiem umieszczone w kontekście nieustających prób konstruowania go na nowo za pomocą współczesnych metafikcji i metanarracji.
Wydanie zmienione.
Rok wydania | 2015 |
---|---|
Liczba stron | 168 |
Kategoria | Historia literatury |
Wydawca | Uniwersytet Śląski |
ISBN-13 | 978-83-8012-474-5 |
Numer wydania | 2 |
Język publikacji | angielski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Between Divinity and Schema
do koszyka
Between Page and Stage
do koszyka
Between Philosophy and Science
do koszyka
Between the Acts
do koszyka
Spis treści
List of Contents | |
Introduction | |
Averroes’ Search? / | 9 |
Chapter One | |
The Origins, Translations and Generic Space of The Arabian Nights / | 17 |
Folk or Children’s Literature? On the Need for Interdisciplinary Research / | 17 |
Nomadic Tales: The Origins and History of The Thousand and One Nights / | 28 |
Translations of The Arabian Nights or Mythologization of the Orient? / | 33 |
The Thousand and One Nights and Orientalism / | 47 |
Chapter Two | |
In Search of Ariadne’s Thread: The Tales, Scheherazade(s), Odalisques and Termagants / | 57 |
The Frame Story as the Parergon / | 57 |
Scheherazade in the Magic Mirror of Representation / | 69 |
Odalisques or Termagants? The Female Characters in The Arabian Nights / | 79 |
Storytelling as the Art of Seduction / | 92 |
Chapter Three | |
Entering the Labyrinth: The Thousand and One Nights in Contemporary Literature(s) / | 101 |
The Thousand and One Nights as the Intertext in Contemporary Literatures: An Outline / | 101 |
Scheherazade’s Successors: “Oriental” Femininity Regained? / | 110 |
Mapping “Oriental” Paradise: Harems and Odalisques / | 128 |
Metafictional Seductions and Narrative Journeys / | 141 |
Conclusions / | 149 |
Bibliography / | 153 |
Streszczenie / | 159 |
Résumé / | 162 |