INNE EBOOKI AUTORA
Autor:
Redakcja:
Wydawca:
Format:
ibuk
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance features discussions, analyses, reviews and ideas that witness and contribute to the understanding, presentation and reception of Shakespeare in the world, especially outside the boundaries of the English-speaking world.
Editors-in-chief: Professor Krystyna Kujawińska Courtney, University of Lodz, Poland,
and Professor Yoshiko Kawachi, Kyorin University, Japan.
Assistant editor: Dr Katarzyna Kwapisz Williams, University of Lodz, Poland
Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance 5 (20) consists of inspiring articles which focus on various aspects of global Shakespeare, including Italian interpretation of Shylock by Ermete Novelli, adaptations of Shakespeare in Romania, Spanish translations of Othello, Shakespearean criticism in Poland, the construction of gender identity in relation to clothing during Renaissance times and the position of Shakespeare in arts curriculum in multicultural Canada. Apart from the articles the volume includes over 10 book and theatre reviews.
Contributors includes: A. Luis Pujante, Emil Sirbulescu, Pilar Ezpeleta Piorno, Elżbieta Stanisz, Indrani Deb,Dana Mafalda Colarusso.
Problematyka poruszana w serii Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance prezentuje twórczość Szekspira, przyczynia się do jej zrozumienia oraz ukazania recepcji w świecie, szczególnie poza granicami krajów anglojęzycznych.
Zbiór zawiera inspirujące artykuły skupiające się na różnych aspektach globalnej obecności Szekspira, w tym:
• włoskiej interpretacji postaci Shylock`a Ernete Novelli;
• adaptacji Szekspira w Rumunii;
• tłumaczenia Otella w Hiszpanii;
• krytyki Szekspira w Polsce;
• konstrukcji identyfikacji płci w nawiązaniu do ubioru epoki renesansu oraz pozycji Szekspira w programie nauczania wielokulturowej Kanady.
W nawiązaniu do artykułów zbiór zawiera recenzje ponad 10 książek i przedstawień teatralnych.
Rok wydania | 2009 |
---|---|
Liczba stron | 135 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-7525-292-7 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
INNE EBOOKI AUTORA
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Contributors | 5 |
Articles | 9 |
A. Luis Pujante, Intellectuals vs. Stars: The Case of Novelli’s Shylock | 9 |
Emil Sirbulescu, Shakespeare in Romania: The Meandering Road from Adoption to Adaptation | 17 |
Pilar Ezpeleta Piorno, To love the Moor? The representation of Otherness in Spanish translations of Othello | 41 |
Elżbieta Stanisz, Shakespearean criticism in Poland in the inter-war period (1918–1939) | 67 |
Indrani Deb, The Doublet and Hose: A Question of Identity in As You Like It | 79 |
Dana Mafalda Colarusso, Towards Intercultural Dialogue with Shakespeare | 89 |
Book Reviews | 97 |
Ryuta Minami: Yoshiko Kawachi, Shakespeare’s World. Tokyo: Seibido, 2007 | 97 |
Piotr Maszewski: Shakespeare’s Local Habitation, ed. Krystyna Kujawińska-Courtney, Łódź: University of Łódź Press, 2007 | 99 |
Prashant K. Sinha: Soofia Siddiqui, Vijaya Guttal and Palami Arangaswamy, Shakespeare in India: A Selected Checklist of Performances, Translations and Adaptations, Delhi: The Shakespeare Society of India, 2003 | 105 |
Xenia Georgopoulou: [Shakespeare’s Adaptability], ed. Tina Krontiris, Athens: Ergo, 2005; Tina Krontiris, [Shakespeare, The Renaissance and Ourselves]. Thessaloniki: University Studio Press, 2002; Tina Krontiris, [Macbeth: Critical Approaches]. Thessaloniki: University Studio Press, 2001; Marios Ploritis, [The Political Shakespeare: The Tragedy of Power]. Athens: Kastaniotis, 2002 | 110 |
Mitali Gangopadhyay: Re-Presenting Shakespeare: Text, Performance and Analysis. (Vol. 1), ed. Sarbani Chaudhury, Kolkata: University of Kalyani & Macmillan, 2002; Re-Presenting Shakespeare: Interpretations And Translations, ed. Sarbani Chaudhury, Kalyani: University of Kalyani, 2002 | 115 |
Theatre Reviews | 123 |
Manabu Noda, Jovial Usurper in the Traditional Kyogen Style: Kuninusubito (based on Richard III) at the Setagaya Public Theatre, Tokyo (Japan) | 123 |
Tali Silberstein, King Lear at the Cameri Theatre of Tel-Aviv (Israel) | 126 |
Xenia Georgopoulou, Shakespearean Challenges on the Athenian Stage (Greece) | 129 |