Polskie szkoły lingwistyki stosowanej

Jubileusz 50-lecia Instytutu Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego

1 opinia

Format:

epub, mobi, pdf

KUP I POBIERZ

Format: epub, mobi, pdf

29,41  34,20 (-14%)

Najniższa cena z 30 dni: 29,41 zł 

W ABONAMENCIE

od 3,50

Masz już abonament? Zaloguj się

TA KSIĄŻKA JEST W ABONAMENCIE

Już od 49,00 zł miesięcznie za 5 ebooków!

WYBIERZ SWÓJ ABONAMENT

Oddajemy do rąk Czytelnika monografię wieloautorską, która stanowi pokłosie obrad jubileuszowej konferencji naukowej zorganizowanej na Wydziale Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego z okazji 50-lecia Instytutu Lingwistyki Stosowanej. Redaktorzy starali się, aby poszczególne rozdziały i problemy poruszane w publikacji korespondowały zarówno z przedmiotem lingwistyki (stosowanej), jak i z jej licznymi subdyscyplinami.


Oprócz artykułów, które są poświęcone uznanym w środowisku lingwistów subdyscyplinom, takim jak glottodydaktyka, translatoryka, terminologia czy komunikacja specjalistyczna, w monografii znalazły się teksty traktujące o stosunkowo młodych subdyscyplinach, do jakich należą awialingwistyka i juryslingwistyka. Treść monografii dopełniają cenne rozważania dotyczące szeroko rozumianej kultury i literatury.


******


Polish Schools of Applied Linguistics. The 50th Anniversary of the Institute of Applied Linguistics at the University of Warsaw


This multi-author monograph is the result of the jubilee scientific conference organised at the Faculty of Applied Linguistics of the University of Warsaw to celebrate the 50th anniversary of the Institute of Applied Linguistics. The editors aimed to make individual chapters and problems raised in the publication correspond with the subject of (applied) linguistics and its numerous subdisciplines.


Apart from the articles devoted to subdisciplines recognised in the linguists’ environment, such as glottodidactics, translation, terminology or specialist communication, the monograph contains texts on relatively new subdisciplines, including avialinguistics and jurisprudence. The monograph is complemented by reflections on broadly understood culture and literature.


Rok wydania2024
Liczba stron368
KategoriaJęzykoznawstwo
WydawcaUniwersytet Warszawski
ISBN-13978-83-235-6254-2
Numer wydania1
Język publikacjipolski
Informacja o sprzedawcyePWN sp. z o.o.

Ciekawe propozycje

Spis treści

  Wstęp    9
  
  Przemówienia okolicznościowe 15
   Przemówienie Rektora Uniwersytetu Warszawskiego,
   prof. dra hab. Alojzego Nowaka    17
   Przemówienie Dziekan Wydziału Lingwistyki Stosowanej
   Uniwersytetu Warszawskiego, prof. UW dr hab.
   Magdaleny Olpińskiej-Szkiełko    19
   Przemówienie Dyrektor Instytutu Lingwistyki
   Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego, dr hab. Anny
   Jopek-Bosiackiej    23
   List Ministra Edukacji i Nauki, prof. KUL dra hab.
   Przemysława Czarnka    27
  
  Referaty    29
   Język i komunikacja 31
   Anna Borowska – Lingwistyka stosowana w
   lotnictwie. Awialingwistyczne obszary badawcze    33
   Stanisław Goźdź-Roszkowski, Julia Mazurkiewicz-
   Sułkowska – Eklektyzm metodologiczny we
   współczesnych badaniach juryslingwistycznych    49
   Olga Lesicka – Koncepcja metodyki badań nad
   terminami ekonomicznymi w formie metafor w języku
   rosyjskim (podejście kognitywne i porównawcze z
   językami angielskim i polskim)    63
   Dorota Kozakiewicz-Kłosowska – Rzeczywistość
   (post)pandemiczna a pojęcie szczepienia. Covidowa
   komunikacja społeczna w Polsce i we Włoszech    77
   Aleksandra Pawlicka – Czy adwersarze uczą się na
   własnych błędach? Ewolucja nagłówków fake news    95
   Reinhold Utri – Przyszłość koncepcji
   pluricentrycznej    119
  
   Glottodydaktyka 131
   Agnieszka Andrychowicz-Trojanowska – O badaniach
   w (polskiej) glo? odydaktyce. Wczoraj, dziś i
   jutro    133
   Lucyna Krenz-Brzozowska – Praca z językiem
   specjalistycznym na zajęciach z tłumaczenia
   ustnego    149
   Monika Kusiak-Pisowacka – Wykorzystanie nowych
   technologii w nauczaniu języka angielskiego w
   badaniach studentów neofi lologii    167
   Aleksandra Beata Makowska – Projekty licencjackie
   na lingwistyce dla biznesu. Nowe perspektywy w
   nauczaniu    187
   Janusz Stopyra – Projekt edukacyjny „Motywacja
   polskich i niemieckich wyrazów wielomorfemowych o
   identycznej referencji” na Uniwersytecie
   Wrocławskim    205
  
   Translatoryka 223
   Hanka Błaszkowska – Transfer międzykulturowy
   tekstów marketingowych. Tłumaczenie
   specjalistyczne, tłumaczenie marketingowe,
   adaptacja, lokalizacja czy transkreacja?    225
   Magdalena Filar, Agnieszka Gaweł – Rozważania
   Paula Kußmaula na temat tłumaczenia jako aktu
   twórczego. Od podejścia funkcjonalnego do
   kognitywizmu    241
   Małgorzata Kornacka – Programy CAT – nowy element
   klasycznego układu translatorycznego?    255
   Alicja Pstyga – Działania perswazyjne w
   przekładzie tekstów medialnych    273
  
   Kultura i literatura 293
   Anna Warakomska – Język jako temat literacki i
   jego rola w niemieckiej literaturze
   interkulturowej    295
   Elena Janczuk – „Morska” dusza Mariny Cwietajewej
   – o motywie morza w twórczości poetki    311
   Joanna Piotrowska – Jak badać recepcję pisarza?
   Propozycja podejścia kompleksowego (na przykładzie
   recepcji późnego Lwa Tołstoja w prasie)    327
   Walentyna Sobol – Fenomen egodokumentów – ludzie,
   nauka, świat    343
  
  O autorach    361
RozwińZwiń