POLECAMY
Czasopismo naukowe „Wortfolge. Szyk Słów”, wydawane przez Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach, będzie się ukazywać raz w roku w wersji drukowanej i elektronicznej. Niemiecko-polski tytuł oznacza, że periodyk stawia sobie za cel nie tylko przedstawianie i upowszechnianie problemów literatury, języka i kultury niemieckojęzycznego obszaru językowego, lecz także pośredniczenie w wymianie myśli między humanistyką niemiecką i polską oraz komparatystyczne podejście do prezentowanych zagadnień. Czasopismo będzie miało charakter interdyscyplinarny, ale pozostanie wierne podstawowym obszarom filologii: językoznawstwu i literaturoznawstwu. Skierowane jest przede wszystkim do przedstawicieli humanistyki uniwersyteckiej oraz wszystkich zainteresowanych literaturą, kulturą i językiem niemieckim.
Rok wydania | 2017 |
---|---|
Liczba stron | 180 |
Kategoria | Językoznawstwo |
Wydawca | Uniwersytet Śląski |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
„Wortfolge. Szyk Słów” 2018, nr 2
do koszyka
Wszystko w porządku. Szyk języka...
do koszyka
Angielski przed wyjazdem dla...
do koszyka
Arogancja Słów
do koszyka
Spis treści
Inhalt/Spis treści | |
Aufsätze/Artykuły | |
Literatur- und Kulturwissenschaft / Literaturoznawstwo i kulturoznawstwo | |
Goran Lovrić, Slavica Dajak: Frauenschicksale in Ingeborg Bachmanns spaten Prosawerken / | 7 |
Nina Nowara-Matusik: Schone Polin in lyrischer Verkleidung. Zu zwei Gedichten von Arthur Silbergleit / | 25 |
Karsten Dahlmanns: Zur Kontroverse um Gotz Alys Warum die Deutschen? Warum die Juden? / | 39 |
Grażyna Krupińska: Sztuka i artysta według Rainera Marii Rilkego / | 63 |
Anna Sitkowa: O niemieckim źrodle Gościńca pewnego Jozefa Wereszczyńskiego / | 83 |
Robert Rduch: „Gesprach uber Baume“. Kleine Geschichte eines Missverstandnisses / | 99 |
Sprachwissenschaft/Językoznawstwo | |
Wacław Miodek: Demokracja i grzeczność we współczesnym języku szwedzkim / | 115 |
Übersetzungen/Tłumaczenia | |
M. Andream Nelsium: Eine schreckliche Geschichte aus Ravensburg / | 129 |
M. Andream Nelsium: Straszna historia z Ravensburga (Tłum. Renata Dampc-Jarosz, Jacek Jarosz) / | 135 |
Komentarz do tłumaczenia (Renata Dampc-Jarosz) / | 140 |
Jurgen Egyptien: Oświęcim im Mai / | 145 |
Jurgen Egyptien: Oświęcim w maju (Tłum. Robert Rduch) / | 147 |
Rezensionen/Recenzje | |
Lubuskie in allen Facetten. Rezension zu: Marta Jadwiga Bąkiewicz (Hg.): An der mittleren Oder. Eine Kulturlandschaft im Deutsch-Polnischen Grenzraum. Paderborn: Ferdinand-Schoning-Verlag, 2016: 304 S. (Nina Nowara-Matusik) / | 151 |
Elżbieta Dziurewicz: Korpusbasierte Analyse der Phraseologismen im Deutschen am Beispiel des phraseologischen Optimums fur DaF. Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2015 (=Schriftenreihe Philologia, Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse 206): 260 S. (Małgorzata Płomińska) / | 159 |
Norbert Morciniec: Historia języka niemieckiego. Wrocław: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu, 2015: 265 s. (Wacław Miodek) / | 165 |
Johann Wolfgang von Goethe: Baśń. Das Marchen. Wydanie polskie i niemieckie. Przekł. Krystyna Krzemień-Ojak, wstęp Wojciech Kunicki, pod red. Jarosława Ławskiego. Białystok: Wydawnictwo Alter Studio, 2015: 154 s. (Renata Dampc-Jarosz) / | 169 |
Magdalena Abraham-Diefenbach: Pałace i koszary. Kino w podzielonych miastach nad Odrą i Nysą Łużycką. Wrocław: Atut, 2016: 432 s. (Renata Dampc-Jarosz) / | 173 |