POLECAMY
Wydawca:
Format:
ibuk
La presente monografia si propone di raccogliere la sfida di riuscire a parlare dell’italianità attraverso l’intervento di vari autori – studiosi e appassionati dell’Italia – che la descrivono e ne analizzano gli aspetti sotto svariati punti di vista: a partire da quello storico-culturale (i misteri della sua tormentata storia) arrivando a quello letterario-artistico (i mille risvolti della sua letteratura, del cinema, dell’arte figurativa e del teatro), passando ovviamente anche per l’elemento popolare e tradizionale (le ineffabili sfumature delle contaminazioni tradizionali e culinarie, le innumerevoli altre forme del ricco patrimonio culturale a cui l’italianità, come le altre culture del mondo, è legata).
La domanda principale che accomuna i vari interventi qui raccolti e proposti riguarda il problema della definizione di italianità, tenendo conto della sua ricezione lungo l’arco dei secoli. Per riuscire a mantenere un discorso quanto più possibile lineare, si è deciso di raggruppare la trattazione in quattro blocchi tematici: la contemporaneità, la prospettiva storica, il patrimonioartistico-letterario– ivicompresoilramocinematografiae, infine, un originale percorso tra Italia e Polonia, alla ricerca di mutue e reciproche influenze storico-culturali che possono accumunare i due Paesi.
Pur basandosi su un approccio di tipo eclettico, la monografia si prefigge il compito di restituire un’immagine omogenea e coerente della complessità delle varie manifestazioni dell’italianità, grazie a riflessioni in campi di studio differenti e quanto più vari possibile. Senza pretendere l’esaustività completa, questa raccolta di saggi tenta di incrociare diverse prospettive del fenomeno per arrivare a costituire un invito a ulteriori studi in proposito.
Rok wydania | 2021 |
---|---|
Liczba stron | 301 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-8220-479-7 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Introduzione | 9 |
Wprowadzenie | 13 |
Italianità contemporanea — contemporaneità italiana / Włoskość współczesna — współczesność włoska / Contemporary Italianness — Italian contemporaneity | 17 |
Patrycja Polanowska – Poesia della “distruzione compiuta”. Milo De Angelis e la sua radice dell’italianità | 19 |
Anna Małgorzata Brysiak – Italianità come luogo della scrittura: La questione dell’identità in Fleur Jaeggy | 31 |
Dominika Kobylska – Globalizacja okiem Alda Novego — o włoskości w postmodernistycznym świecie | 41 |
Stefano Cavallo – Il paese dei Coppoloni, viaggio nell’italianità secondo Vinicio Capossela | 53 |
Italianità al passato — Italianità al presente / Włoskość kiedyś — włoskość dzisiaj / The Italianness in the past — The Italianness today | 69 |
Rafał Hryszko – Le radici medievali della confetteria italiana | 71 |
Aleksandra Urbaniak – “Voi che ve ne andaste per paura”, ovvero tre sguardi sulla battaglia di Montaperti | 95 |
Paola Ponti – “La Terra promessa della fiaccona”. Stereotipi e rappresentazioni dell’italianità in Occhi e nasi di Carlo Collodi | 105 |
Katarzyna Kowalik – Alfredo Oriani, una visione contesa dell’italianità | 117 |
Dorota Karwacka-Pastor – Italianità negativa nella letteratura e nella psicologia | 131 |
Arte e letteratura Italiana nel mondo — Arte e letteratura mondiale in Italia / Sztuka i literatura włoska na świecie — sztuka i literatura światowa we Włoszech / Italian art and literature in the world — world art and literature in Italy | 143 |
Małgorzata Gajak-Toczek – Doświadczanie włoskości w filmie Ostatnie prosecco hrabiego Ancillotto w reżyserii Antonia Padovana | 145 |
Anna Miller-Klejsa – Złodzieje rowerów na trasie W-Z. Uwagi o recepcji dzieła De Siki w polskim piśmiennictwie filmowym do 1956 roku | 159 |
Katarzyna Woźniak – Teatr ludowy PRL jako przedmiot badań komparatystycznych. Zarys problematyki | 175 |
Tomasz Kaczmarek – Pirandello a Łódź, ovvero Adam Hanuszkiewicz mette in scena Così è (se vi pare) | 185 |
Elżbieta Tomasi-Kapral – Un tedesco a Roma – Uwe Timm alla ricerca dell’Italianità | 197 |
Tracce polacche nella cultura italiana — Tracce italiane nella cultura polacca / Polskie ślady w kulturze włoskiej — włoskie ślady w kulturze polskiej / Polish traces in Italian culture — Italian traces in Polish culture | 213 |
Monika Małecka – Włoskie pasaże w Bibliotece Kórnickiej | 215 |
Maria Cardillo – Antonio Canova e il ritratto di Henryk Lubomirski tra scritture private e pubblicistica d’arte | 231 |
Karolina Najgeburska – Reportaż „z kraju, który tańczy” – Terremoto Jarosława Mikołajewskiego | 243 |
Giulia Kamińska Di Giannantonio – „Doświadczyć podobnych widoków” – czyli słów kilka o italopisarstwie Marka Zagańczyka | 259 |
Paulina Kwaśniewska-Urban – Służąc dwóm panom – włoskość komedii Goldoniego z polskiej perspektywy. O przekładzie Sługi dwóch panów autorstwa Jana Polewki | 269 |
Note bio-bibliografiche sugli autori. Noty bio-bibliograficzne o autorach. Bio-bibliographical notes about the autor | 285 |
Lista dei nomi. Indeks osób | 293 |
Lista dei termini. Indeks terminów | 299 |