POLECAMY
Redakcja:
Wydawca:
Format:
ibuk
W publikacji opisano najważniejsze kierunki i tendencje badawcze w dziedzinie studiów nad tekstem. Problematyką tą zajmują się liczne ośrodki zarówno w kraju, jak i za granicą. Ma służyć nakreśleniu najważniejszych kierunków i tendencji badawczych oraz zarysować perspektywę studiów w dziedzinie studiów nad tekstem. Podczas konferencji „Aktualne problemy semantyki i stylistyki tekstu”, zorganizowanej w dniach 22–24 maja 2014 r. przez Zakład Językoznawstwa Instytutu Rusycystyki Uniwersytetu Łódzkiego przy współudziale Instytutu Slawistyki Uniwersytetu im. Justusa Liebiga w Giessen oraz Katedry Rusycystyki Uniwersytetu im. Cyryla i Metodego w Wielkim Tyrnowie, dyskusje toczyły się wokół zagadnień tekstologicznych związanych z językoznawstwem kognitywnym, pragmatyką językową, leksykografią, rejestrami stylistycznymi języka, przekładem. Omówiono literackie i nieliterackie typy tekstów. Najogólniej ujmując, znalazły się w niej następujące grupy tematyczne: I. Semantyczno-pragmatyczna przestrzeń języka i sposoby jego opisu; II. Język, styl i semantyka tekstów literackich i nieliterackich; III. Teoretyczne i praktyczne aspekty badań nad stylistyką i semantyką tekstu; IV. Językowe sposoby postrzegania świata – problemy metodologii i klasyfikacji; V. Teoria i praktyka przekładu; VI. Problemy opisu i klasyfikacji systemów i jednostek językowych; VII. Różnorodność rejestrów stylistycznych w języku.
Książka ma także na celu ukazanie perspektywy dalszych badań nad tymi zagadnieniami.
Rok wydania | 2014 |
---|---|
Liczba stron | 428 |
Kategoria | Publikacje darmowe |
Wydawca | Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego |
ISBN-13 | 978-83-7969-776-2 |
Numer wydania | 1 |
Język publikacji | polski |
Informacja o sprzedawcy | ePWN sp. z o.o. |
POLECAMY
Ciekawe propozycje
Spis treści
Od Redakcji | 9 |
I. Semantyczno-pragmatyczna przestrzeń języka i sposoby jego opisu | 11 |
Александр Цой – Характеристика словарных статей в аспекте теории текста (на материале словарей служебных слов) | 13 |
Thomas Daiber – Die Strategie mündlicher Narrative und das kommunikative Gedächtnis | 23 |
Dorota Filar – Teoria narracyjności w semantyce: „wielkie” i „małe” narracje językowe a językowy obraz świata | 35 |
Елена Григорьева – Креолизованные тексты в межкультурной коммуникации | 47 |
Вера Kартавенко – Семантика топонима как концентрированного текста | 55 |
Kрыстына Pатайчик – Контаминированные прецедентные тексты в газетных заголовках – как один из признаков современного публицистического стиля (семантика и прагматика) | 65 |
II. Język, styl i semantyka tekstów literackich i nieliterackich | 75 |
Nadina Milewska-Pindor – Analiza manifestów pisarstwa kobiecego przełomu lat 80. i 90. XX wieku w perspektywie przemian politycznych i kulturalnych w Rosji | 77 |
Jan Ratuszniak – Krytyka radzieckiej rzeczywistości w twórczości literackiej Aleksandry Kołłontaj | 87 |
Катажина Собиянек-Зентек – Братство света как мнимая антитеза «мясным машинам» в романе В. Г. Сорокина Лeд | 97 |
Марина Тригук – Грамматико-стилистические средства репрезентации образа повествователя в рассказе Т. Толстой «Самая любимая» | 105 |
Anna Warda – Semantyka ogrodu w poemacie opisowym Stiepana Dżunkowskiego pt. Dacza Aleksandra | 113 |
Валентина Владимирова – Текстовое многомирие художественного образа (на материале сопоставительного анализа произведений И. А. Гончарова «Обломов» и Г. Флобера «Госпожа Бовари») | 121 |
III. Teoretyczne i praktyczne aspekty badań nad stylistyką i semantyką tekstu | 131 |
Mалгожата Лукасик – Реклама нового образа жизни, нового общества и новой идеологии в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» | 133 |
Людмила Рыжова – Иллокутивное многообразие актов волеизъявления | 139 |
Eва Cтрась – О полисемантичности ангела в русском и польском языковом представлении (на материале конструкций типа ангел любви / anioł miłości) | 149 |
Agnieszka Tracz – Antroponimy w powieściach Ludmiły Ulickiej (funkcje i cechy strukturalno-semantyczne) | 161 |
Ярослав Вежбиньски – Семантика и стилистика политических лозунгов, воззваний и цитат советского периода | 169 |
IV. Językowe sposoby postrzegania świata – problemy metodologii i klasyfikacji | 179 |
Инна Беркещук – Когнитивный аспект новообразований украинского языка со времен независимости | 181 |
Ewa Gazdecka – Religia w mediach. Dyskurs religijny, a język mediów na tle przemian kulturowych w Rosji i w Polsce | 189 |
Юлия Лукоянова – К проблеме методологии изучения этностереотипов | 199 |
Grażyna Mańkowska – Językowe i pozajęzykowe sposoby kreowania wizerunku kobiety w czasopismach rosyjskojęzycznych | 207 |
Геннадий Манаенко – Три научных облика одного абстрактного объекта | 217 |
Alicja Markiewicz – Twórcze wykorzystanie stereotypu a językowa wizja świata | 231 |
Barbara Rodziewicz – Konceptualizacja bogactwa w świadomości językowej Polaków, Rosjan i Niemców | 241 |
Aneta Wysocka – Motto jako przestrzeń interferencji obrazów świata. Dialogi podmiotów w obrębie ramy Szachinszacha i Wojny futbolowej | 251 |
V. Teoria i praktyka przekładu | 263 |
Екатерина Сергеева – Лексико-стилистические особенности перевода на русский язык эссе Цвейга | 265 |
Monika Kwiecień – Oficjalizmy jako środek leksykalno-stylistycznej modernizacji przekładu biblijnego (na przykładzie Ewangelii Marka w Ekumenicznym Przekładzie Przyjaciół) | 271 |
Danuta Kowalska – Psałterz Dawidów Mikołaja Reja – o sztuce przekładu i interpretacji tekstu | 283 |
VI. Problemy opisu i klasyfikacji systemów i jednostek językowych | 293 |
Ксения Аксенова – Особенности грамматикализации предметных имён-квантифика- торов неопределённо-большого количества в современном английском и русском языках | 295 |
Ия Блюменталь, Aгата Пясецка – O структуре и содержании польско-украинского словаря фразеологизмов (к проблеме проекта) | 303 |
Monika Gąsiorek – О средствах выражения речевой агрессии в политических дискурсах Польши, России и Украины (сравнительный анализ) | 319 |
Наталия Пятаева – К проблеме контрастивного описания лексико-семантических систем восточнославянских языков в диахроническом аспекте | 327 |
Magdalena Pietrzak – Przysłowie w publicystyce Henryka Sienkiewicza | 335 |
Анна Трофимова – О роли русских предлогов в структурировании пространства | 345 |
Иоанна Вох – Стилистика акцентных вариантов в современном русском языке | 351 |
Dorota Zdunkiewicz-Jedynak – Remediacja użytkowych gatunków wypowiedzi. Casus: podręcznik | 357 |
VII. Różnorodność rejestrów stylistycznych w języku | 365 |
Татьяна Блинкова – Функционирование лексического блендинга в разных стилях немецкого языка | 367 |
Iwona Burkacka – O znaczeniu wyrazów potocznych i środowiskowych na przykładzie czasownika ogarniać i wyrazów pochodnych | 377 |
Jolanta Jóźwiak – Inwencja językowa dzieci (na materiale języka rosyjskiego) | 387 |
Елена Невзорова-Кмеч – История этимологизирования русской жаргонно-разговорной речи | 397 |
Aнастасия Oщепкoва – Kонцепт Я–ЖЕНЩИНА: стилистически сниженная лексика в романе Марии Арбатовой «Меня зовут женщина» | 407 |
Наталия Ванот – Смеховые элементы молодёжного жаргона. Словообразовательный анализ | 421 |